各种车辆的英文象声词,你知道它们是哪个部位发出的声音么?

  在所有的关于火车的英文儿歌里,最经典的要数这首Down by the station《来到火车站》,它是一首“鹅妈妈”童谣。这首歌,不仅可以唱,还可以跳;妈妈不仅可以基于这首歌,教宝宝火车的常识,还可以教他各种交通工具的声音;最后,妈妈还可以和宝宝共同完成一幅手指画。

  不要被仅有的几个生词所吓倒,看看这个视频,来自中国家庭的刚满5岁的Dora独立演唱这首歌,发音清楚,曲调准确:点击这里查看视频

  下面,我们来逐句分析这首歌的歌词,以及配套的动作。流传至今,它有着不同的版本,比如,童谣集Wee Sing收录的版本在歌词上就与“鹅妈妈”版本有些差异:

(1) Down by the station, early in the morning

大清早,我们来到火车站

鹅妈妈版本用的是down at the station,表达的意思一样。

(2) See the little puffer bellies all in a row

瞧,小火车们排成一行

Puffer bellies,其单数形式是puffer belly,指蒸汽机车,也就是蒸汽火车。有一种说法认为puffer belly是小孩子对puff puff呼气的蒸汽火车的儿语,belly就是火车的大肚子。鹅妈妈版本在这里用的是puffer-billies,而世界上现存最古老的蒸汽火车就叫Puffing Billy,它是在19世纪早期由工程师William Hedley 制造的(Billy正是William的昵称),现在我们还可以在英国伦敦科学博物馆里一睹它的真容。

(3) See the engine driver pull the little handle

看,火车司机拉动了小把手

鹅妈妈版本作:pull his little lever,此时,宝宝可以做拉绳子的动作(Pull imaginary cord)。

(4) Chug, chug, toot, toot! Off we go!

轰隆轰隆,呜呜!我们出发了!

鹅妈妈版本作:Puff puff, peep peep,此时,宝宝可以将双臂放在身体两侧,肘部弯曲,双手前后呈圆形划动(Arms at sides, elbows bent, move hands forward and back in circular motion)。

Chug是引擎发出的声音,toot是喇叭发出的声音,puff指蒸汽机吐气,peep是汽笛的声音。

各种交通工具的声音

  小雅认为,英文中的各种象声词比中文更为接近该声音本身,听听美国朋友的示范吧。

Train 火车 – chuff chug:火车的引擎发出的声音

Chuff chug.mp30:05来自 络

Bus 公共汽车 – brrm:司机踩油门的声音

Brrm.mp30:03来自 络

Tractor 拖拉机 – chug:引擎发出的声音

Chug.mp30:04来自 络

Car 小汽车 – beep:喇叭发出的声音

Beep.mp30:02来自 络

Truck 卡车 – honk 喇叭发出的声音,beep比honk声音尖

Honk.mp30:02来自 络

Fire engine 消防车 – nee nor:警笛发出的声音

Nee nor.mp30:03来自 络

Police car 警察巡逻车 – whoop:警笛发出的声音

Whoop.mp30:02来自 络

Garbage truck 垃圾车 – crunch:挤压垃圾袋的声音

Crunch.mp30:03来自 络

Street sweeper 扫地车 – swish:扫地的声音

Swish.mp30:04来自 络

Motorcycle 摩托车 – vroom:引擎发出的声音

Vroom.mp30:02来自 络

Bulldozer 推土机 – clank:碰撞金属的声音

Clank.mp30:01来自 络

Baby trike 儿童三轮车 – squeak:零件该gao4油了……

Squeak.mp30:03来自 络

Bike 自行车 – ring:车铃的声音

Ring.mp30:02来自 络

最后,宝宝和妈妈再一起完成一幅手指画:

声明:本站部分文章内容及图片转载于互联 、内容不代表本站观点,如有内容涉及侵权,请您立即联系本站处理,非常感谢!

(0)
上一篇 2017年9月9日
下一篇 2017年9月9日

相关推荐